数日前ポストしたんですがどうやらなくなってしまったようです。カナダからアクセスしています。ここには韓国人がた〜っくさんいます。私の高校の友達はほとんど韓国人。年齢差が激しく、下は13歳から上は27歳までいます(笑)。しょっちゅう後輩がおじぎをしてるのを見るとなんだか親近感を感じてしまいますね。
私も自分のホームページでこういうディスカッションボードを作ってみたいのですが、CGIを使わせてくれるフリーのホームページが見つからず、けっきょくまだ実行に移してません。それとも私のHTMLが間違っているんでしょうかねえ。
【えりかさんへ】
>数日前ポストしたんですがどうやらなくなってしまったようです。
いや、なくなったわけではないんですよ(^_^;)。投稿欄の下にある「表示数:」を50とかにして、「Send Message| Reload」ボタンを押してみてください。僕のコメントもいっしょに表示されるはずです。
CGIはサーバー管理者にとってセキュリティの問題で神経を使うもののようですから、タダで使わせてもらおうというのは難しいかもしれませんね。まぁ、フリーのところって1MBまでとかでしょうから、あっというまに終わってしまいますよ。
HAN-A面で公開している慶州金氏の族譜のページですが,バージョンアップして写真の点数を21点に増やしました。こちらです。(http://www.han.org/a/jogbo/jogbo.html)
【UnionWayについて】
ユニオンウェイのダブルバイトマネージャで,T.T.フォントをインストールしても日韓混在文の同時表示ができないという問題ですが,よく考えてみると原因は簡単なものでした。
先日も書いたとおり,ユニオンウェイでは,「当該のソフトでビットマップフォントを指定しているときはユニオンウェイでもビットマップフォント,T.T.フォントを(何でもよいから)指定すれば,ユニオンウェイでもT.T.フォントで表示される」という仕様になっています。
つまり,当該のソフトで日本語のT.T.フォントを指定しているときはユニオンウェイでも日本語用のT.T.フォントしか使われません。日韓混在文書で日韓の同時表示ができるのは,それぞれの言語のコード領域でそれぞれのT.T.フォントを指定しているときだけ,ということです。逆に言うと,一画面に一フォントしか指定できないソフト(多くのエディタなど)の場合は,日韓混在はできない,というわけです。
ということは……,けっきょく,ボタン一つで多言語混在というわけにはいきませんね。事前に各言語ごとでフォントを指定しておく手間がいるのならば,ハングルWindows95用のフォントをインストールしたうえで,ワードパッドのような多言語対応ソフトを使えばいいだけのはなしです。
ユニオンウェイのうたい文句としては,各国言語を自動的に判別して同一文書中での混在表示を可能にする,ということだったような気がするのですが…。
【UnionWayについて;訂正】
先日のレビューで,コリアンIMEの出来(の悪さ)は相変わらずだと書きましたが,ユニオンウェイのFAQを見ながらやってみると,まったく使えないほどではないことが分かりました。
大事なことは,「ユニオンウェイ用のT.T.フォントを指定する」ということです。これまでは,ハングルWindows95用のフォントを使ってやっていたことが敗因でした。
ということで,うちの秀丸(Windows95用のエディタです)上で,ユニオンウェイ用のハングルフォントを指定したうえでコリアンIMEを試してみたところ,
あいや、あいや、ありましたメッセージが。ごめんなさいせっかちで…。
族譜の説明どうもありがとうございました。どうりでこの前韓国人の友達に「日本ではいとこと結婚できるんだよ」言った時ぶっとんでたわけですね(笑)。
ところで「同姓同本」ってどれくらい近いんですか?いとこのいとこぐらい?(そりゃないか)それともひいひいひいひい……おじいさんが同じ、とかそれぐらい??日本人の感覚では、いとこよりむこうはもう他人といった感じですから、やっぱり不思議ですよね。それともそういう考えはうちだけなのかしら。
ちなみにあの27歳のクラスメートは、カナダに来る前に懲役をもうすませたそうですが、ぜんぜん軍隊の訓練を受けたとは思えないほどおっとりした人です。もうひとりの20歳のクラスメートは、「20歳になる前に海外に行って結婚して2人以上子供をつくればもう韓国に帰っても軍隊に行かなくてもいいんだ」と言っていましたが、彼はほんとにやる気なんでしょうかね(笑)。
【えりかさんへ】
>ところで「同姓同本」ってどれくらい近いんですか?いとこのいとこ
>ぐらい?(そりゃないか)それともひいひいひいひい……おじいさん
>が同じ、とかそれぐらい??
もっとです(^_^;)。本貫によりますけど,1〜2千年さかのぼった祖先が同じならダメ,ということです。
なお,前回の投稿で,同姓同本でも時々結婚を許されると書きましたが,今年がまさにその年にあたります。10年に一度のチャンスです。
とはいえ,それでもやはり8親等以内だと絶対に結婚は許されません。いとこのいとこのいとこぐらいですか。韓国や朝鮮では,8親等以内がインセストタブー(近親相姦の禁忌)に相当すると考えたらいいでしょう。
新着情報です。
NIFTY-ServeやPC-VANでネットワーカーとして精力的な活躍をつづけている半月城さんの文書集です。→こちら。(http://www.han.org/a/half-moon/)
正式名称も決まっていない,できたてほやほやのページです。まだファイル・サイズが大きすぎるため,これから切り分ける作業が残っていますが,暫定公開してありますので,ぜひ,時間のあるときにゆっくりとご覧になってください。
なお,このように HANでは,HTML化サービス付き(!)でWebスペースをお貸しする準備があります(無料です)。質の高いまとまった文書と,関心をお持ちの方は気軽にご連絡ください。僕の能力の範囲内で相談に応じます。
あと,HANでは,在日朝鮮人に関する文書の寄稿をお待ちしています。版権が問題とならない文書を HAN に寄稿してもよいという方は,ぜひともご連絡ください。
見る度に内容が増えている・・・。
うれしいけど・・・こまったなぁ状態です。
sugomansseumnida.
メールの「失礼」のつづりが多分違っていましたね。
「失礼」再び。
頑張ってくださーい。
謎の グーグー
(しばらく来れないかも、頭が痛いです。)
>同姓同本でも時々結婚を許されると書きましたが,今年がまさにその年にあたりま
す。10年に一度のチャンスです。
え…それってそういうふうにいつって決まってるんですか^_^; じゃあみんなきっとその年まで待つんですね。わからないことばかりです。
ところでここにはMacユーザーはいないのでしょうか…(にやり)。
とか言って再び参上。
皆さん、毎回わけのわからないことをすいません。
(何せ、ビギナー・・・)
ようは親のすねをかじっている22歳のさまよい人って事です。(またまた)
さぁ、皆さん頑張って勉強、お仕事しましょうねー。
(金明秀さんたびたびすみません。)
名古屋の溝口靖浩君でした。
【NetscapeNavigatorについて】
先日,Atlas R2 では,半角スペースによるハングルの単語切りわけがうまく行かないとか,行末が文字化けするとか書きましたが,今日,わけあってVersion 3.0b4 にアップデートしたところ,問題は氷解しました。
こんなことなら,早いところアップデートしていればよかった…。
私が昨年韓国訪問したときは、日本の小学校にあたるものが、国民学校と呼ばれていましたが、その後呼称が変わったのでしょうか?どなたか教えてください。
【斎藤さんへ】
「日帝の残滓を一掃する」ということで,昨年の光復節(8月15日)にさきだって決定されていた件ですよね。ちゃんと,国民学校から初等学校に名称変更されているはずですよ。
ただいま日本時間で午前1時ちょっと前ですが,どうやら復旧したようですね。
今回のサーバーダウンの原因は,竜巻でワシントンDC変電所がやられたせいだという話ですが…,本当かな?
あ,復活していますね。digiwebは.jpドメインの登録も受け付けるそうですが,肝心のインフォメーションのリンクが死んでいますね。最近,調子が悪いみたいですね。
今回のサーバーダウンはかなり長かったですね。竜巻ですか。このごろこちら東海岸の夜は嵐でした。ワシントンDCではたしかに竜巻による被害がでたそうで、深刻らしいです。(恐ろしい。) データーは大丈夫でしたか?
ところで、無謀にもハンメハングルを発作的に買ってしまいました。
もしかしたら皆さんはもうご存知かもしれませんが、結果はだめでした。ハンメハングルを起動すると、別の日本語IMEとして認識されていました。その二つのIMEを選択できるのですが、やはり入力は出来ませんでした。
本来、UnionWayのように単独のIMEとして起動し使用するのですが、結果は同じでした。
なかなか、いいところまでいっているソフトのように思えるのですが...
OSつぶすつもりでもういっちょがんばってみます。(ただ悔しいだけ。)
やはりコリアンライターかUnionWayを買うかマイクロソフトからIMEが正式に発表されるまで待ったほうがいいのでしょうか。(@_@)
ところでいまマイクロソフトのIE3.0の多国語のサポートに関するページで
「...ユーザーは世界中のほとんどの国の人達に情報が送れます。...」とあるのですが、これってただ送られてきた情報を読むことが出来るというだけのことでしょうか?(IMEを提供することについてだったらいいのに...やっぱりだめか。)
呂相治さん>
竜巻の話は本当だったんですね。まぁ,当初の見通し(アメリカ東部時間で午前7時半)より早めに復旧しましたし,データに損害はなかったので,一安心です。
>ところでいまマイクロソフトのIE3.0の多国語のサポートに関する
〔中 略〕
>読むことが出来るというだけのことでしょうか?(IMEを提供する
>ことについてだったらいいのに...やっぱりだめか。)
そうか!! いやいや,それは有りうる話ですね。フォントの次はIME! フォントをフリーで配布する戦略と力量があるんですから,IMEだって十分可能でしょう。これまで考えもしませんでしたが,視野に入れておく価値はありそうですね。
本当に出してほしいです。
このさい、いっそのことBill Gates氏か成毛氏にメールで「出して---!!!」と送りましょうか。(`o`)/
あっ、Bill Gates氏はいま日本か...
呂相治さん>
IE3.0の件ですが、おおいに私も期待しています。
2.0iでは中文は通らなかったので残念だったのですが・・・それでもKSのほかロシア語系(キリル)、ギリシャ語がちゃんと出てくれますのでありがたいです。
20数か国語となると半端じゃないので、しかも正式リリースご90日以内と期限を一応切ってあるので楽しみです。
ただ、IMEとなるとWordに早く対応させないといけないというジレンマにMSKKもあるんじゃないかとおもいます。
ExcelやPowerPointでは使えるので無理をすればExcelでワープロという使い方も出来るので待ってます。
UnionWayがまたまたversion up しています。4.0Mになりました。
パッチが出ているので最初それで4.0Mにしたのですが Corel3.0KoreanVersionでは文字認識をしてくれませんでした。
それで、泣く泣くNewVersionまるまる下ろして再インストールしたところ使えるようになりました。どこが違うんでしょうかねえ。
良いソフトで日々改良されているのはわかるのですが、もう一寸待った方がいいかも知れません。
製品版買って、夜な夜なパッチおろしばかりしていたら疲れそう。
サードパーティーから出ているIMEのことですが、あたらいいソフトが発売されたようです。(されるらしいです。)この前いつだったか李名生さんがおっしゃってたオムロンが開発した日本語、中国語、韓国語・朝鮮語に対応したマルチリンガル入力システムが7月発売されるようです。
単体での販売はまだちょっと先みたいですけど、ホームページを見つけましたのでどうぞ。
www.omronsoft.co.jp/SPです。
時事問題より転載します。
韓国観光公社では、『韓国をさわろう』と題した韓国紹介のCD-ROMを無料で配布しています。一枚のCD-ROMに、画像/音声ファイル群と,Windows用およびMacintosh用の閲覧プログラムが入っています。
同公社の連絡先は、東京支社 TEL:03-3580-3941/大阪支社 TEL:06-266-0847/福岡支社 TEL:092-471-7174/札幌支社 TEL:011-210-8081 です。電話をすれば2〜3日営業日以内で届くようです。
CD-ROMのなかに説明ファイルのたぐいは入っていませんが、Windowsの場合には「Knto.exe」あるいは「Korea.exe」を実行するだけです。ファイルの内容を比較してみましたが、どちらのプログラムもほぼ同じものと言っていいでしょう。ハードディスクにインストールするためのプログラム(Setup.exe)もありますが、フルインストールするには200MB近い空きが必要です。
オープニングのナレーションはいかにも官製という感じですが、膨大な量の画像ファイルや観光情報は一見に値します。たしか2万枚のプレスだったと記憶していますが、入手しやすいうちに電話してみましょう。
こんにちは。この前お邪魔した中島です。丁寧な返事の書き込みありがとうございます。
ところで時事関係ですが、文部省の検定が終わった(もちろん日本の)来年からの中学の歴史の教科書に從軍慰安婦と、戦時補償についての文章が載ることになったそうですね。せいぜい1行か2行しか触れられていない内容で、何か外向けのポーズのような気がします。そして、現在の高校受験に向けた中学教育では昭和あたりの現代史はほとんど教えられないのが普通です。(私は中学、高校を通じて現代史をまともに習った覚えはありません。)これは、文*省の陰謀かな?(^ ^ ;
それに、現場の教師の腰のひけた言い種。
ニュースでコメントを求められていた教師はこんなことを言っていました。「中学という微妙な時期に歴史の授業とはいえ性に関わりのある
事を教えていいのかどうか」
まーなんて、事勿れ主義的な事を言っているのだろう。そういう時期だからこそ、ちゃんと教えねばならないのに。性という区別でモノあつかいされ、個別の人間としての尊厳を踏みにじられて異国の地につれていかれた元従軍慰安婦の女性達。そこには、常に女性を性的なものとして見、個人としての存在と見ないジェンダーの差別がまず最初にあったのです。
まず、性という最初の人間の区別に対して、
その前に人間としての存在があるのだよということも子供らに教えられない教師達に、個々の人間が民族、国籍、人種、出身地などで差別されることなく、一人の人間として尊重されねばならないということ、そしてその個別性ゆえにこそ、他者の在りようとしての民族の文化、歴史、生活を尊重していかねばならないということ教えていけるのだろうか、等と思っていしまいました。
ところで、皆さん韓国・朝鮮のシャーマンの音楽のチャンダン(リズム)で、オーリム(O-lim)もしくは、オるリム(Ol-lim)というのをご存じありませんか?5拍子、4サイクルでハンチャンダンのリズムなのですが、キムードクスペェサムルノリのセッションのCDで聞いてノリが良いリズムなので自分のバンドの曲につかったところ不評で、一緒にやっている韓国人の留学生から「韓国のリズムじゃないんじゃないか」といわれました。たしかに、農楽でつかう5拍子(チルチェ)などとも違う感じでして、
朝鮮のリズムという確信がゆらいでおります。
私は聞いたことがあるというかた、いらっしゃいますか?
多くの資料有り難く参考にさせていただきます。頑張って下さい。
さい。home page紹介の月刊誌で見つけました。嬉しく思います。
韓国観光公社の参B
http://www.int-acc.or.jp/korea/
まだコンテンツの殆どが工事中ですが、今後に期待しましょう。
一昨日の週末の間にサーバーのHDDの1ユニットが故障しました。なんかレスポンス悪いなぁとおもっていたのですが、気がついたのが週明けとはなさけない。その間リカバリーモードでサーバーが働いてました。でもRAIDでよかった。サーバー専用機はえらい!
【中島さんへ】
教科書の件、というか教育のあり方についての意見、まったく同感です。ただ残念ながら、マスプロの教育にそれを期待するのは、少なくとも今の教員の資質では,かなり困難なことだろうとも思われます。
どうしたらいいんでしょうかねぇ…。ふぅ。
【貴志 啓さんへ】
いらっしゃいませ! ちなみに、その月刊誌って何でした? 最近、あちこちに載っているという話も聞くのですが、どうもマイナーなものが多いようで、自分ではどういう風に書かれているのか見たことないんですよね。
ともあれ、また感想など投稿してくださいね。
【金哲煕さんへ】
おおお、韓国観光公社のサイトがあったのですか! ちょっとだけのぞいてみましたが、コンテンツは十分にそろっているわけですから、今後に期待がもてそうですね。
HDDトラブルの件、RAIDが効いていてよかったですね。ちなみに、NTのRAIDですか? それともハード的なものなのでしょうか。
RAIDはCOMPAQのアレイコントローラです。NTシステムとは独立してシステムをコントロールしています。
韓国観光公社はあと1週間早かったらASCネットからON AIRだったんだけどなぁ、あれから2ヶ月やっとデビューのようです。
We have already opened Korean Tourist Brearou's page for 3 months by ourselves.
URL http://kim.kix.or.jp:8000/japan/insite/insite.html
Would you enjoy them?
We are sorry we sent a wrong URL. Correct one is as following.
http://kim.kix.or.jp:8000/japan/insite/insight.html
Would you try it again?
【Mr. kim@po0.kix.or.jp】
Hi,
Thank you for the update info. Please check the commentary of your site in a descriptive catalogue.Here.
BTW may I have your name? :-)
新着メーリングリスト情報です。
在日朝鮮人関係のメーリングリストとしては、過去にHANBoardで紹介したとおり兪晃広君の主催している【在日】メーリングリストで活発な対話が交わされていますが、このほど新しいメーリングリストがオープンしました。
詳細はきょん☆あ Multimedia Labs.にありますが,
”Korean Network Meeting '96”
日時:1996年 7月 7日(日)
場所:京都リサーチパーク・サイエンスビル4号館
に何とか、仕事の都合がつきましたので参加したく思います。
非常に楽しみにしています。
ところが、E-Mailが送れません帰ってきます。
【真銅さん】
>ところが、E-Mailが送れません帰ってきます。
あれ? 僕あてのメールが届きませんか? このところメールサーバーに不調はなかったような気がするのですが…。
WKFEPについての新情報です。
WKFEPを販売しているC.G.Sのホームページがありました。
WWW.KNJ.COM/CGS/
WKFEPのWIN95対応版は”WINK95”という名前で8月に販売されるようです。フォントも8書体になるらしいですよ。
金明秀さん
先日はどうもありがとうございました。
今日はここにも少しお邪魔しました。
このように凄いhome pageが何故、一般には広く紹介されなかったのでしょうか?
(と言うのは私が今まで知らなかったためです^^)
金明秀さんこれからもcoolな情報お待ちします。
<呂相治さんへ
お久しぶりです。覚えてますか?
ここで呂さんの名前を見た瞬間、昔からの知り合いに会ったように
とっても嬉しかったです。
頑張ってますね。
在米韓国人の話は面白かったです。
(金明秀 さん)
>あれ? 僕あてのメールが届きませんか? このところメールサーバーに不調はなかったような気がするのですが…。
すみません、主語がなかったですね。KNJさんへの参加申し込みのMailが受け付けてくれなかったと言うことでした。
明日、というかきょうですね、楽しみにしています。
(ムジゲさん)
おひさしぶりです。
ところで、www.knj.com.早速いこうとしましたが今のところ入れません。
knj.co.jpからは探しましたがLinkしてないようですね。
もう少し追いかけてみます。
自己レスです。
>ところで、www.knj.com.早速いこうとしましたが今のところ入れません。
knj.co.jpからは探しましたがLinkしてないようですね。
Linkしてました。 Http://www.knj.co.jp の
在日同胞企業情報
にありました。
臨時ニュース
Korea Townの田月仙ページの情報提供をされている、太田慎一氏によって、7月10日水曜日 筑紫哲也のNews23 第2部に、「高麗山我が愛、在日歌手がが見た在米コリアン社会」(約22分)の放映が予定されています。
詳細はKoreaTownフォーラム(http://www.asc-net.or.jp/frm/kt/mainview.htm)に掲載しています。乞うご期待。
新着サイト情報です。
紀の国ハングル研究会(http://www.wcsnet.or.jp/~ryu/hangul.htm)
昨日7月8日は、朝鮮民主主義人民共和国の金日成主席の3周忌(満2年)でしたが、例によって、産経新聞は本日9日付において特集を組んでいるようでした。これから、どうなぅのでしょうか?
【真銅さんへ】
リンク集にあるKNJのURLが長いこと更新されずに間違っていました。www.knj.comから、いまはwww.knj.co.jpになっています。
と、今さらいっても遅かったですね。(^_^;)
ところで、真銅さん“Korean Network Meeting'96”にいらっしゃっていました? もしいらっしゃってたとすると、お会いできなかったのは残念です。
【金哲煕さんへ】
先日はどうも! さて、News23はもう今日の放映ですね。でも、残念ですが第二部って,関西ではたしか放映されていないような気がします。気のせいかな?
確かに、ネットの関係でNews23の第2部は一部の地域では放映されない可能性がありますよね。もしビデオに落とせたら、明秀さんちに送っちゃおう!(ワ
インターネットのインフラができてれば、ビデオも転送できるのに(いつの話やら)。
では、またお会いしましょう。
Dear Sir,
First of all, let me introduce a little bit about myself. I have just started my master's degree at Tokyo Gakugei University. While maintaining my interest in Ethnicity and Migration in general, I am planning to do my thesis on Korean-Japanese(if it is a appropriate term). I was lucky to know your site, since I have almost no experience in Sociology and Korean-Japanese situations. It gives me a tremendous amount of sources.I am going to do further research on my theme, which has not been completed yet. For your information, I am from Seoul, and 1996 is my second year in Japan.
Although I am trying to get to know more Korean-Japaneses, especially young people, it is not as easy as it seems. Though I will be using much material from books, documents, and articles, I beleive it is from the people that I can get more inspiration.
I welcome any c! omments or advices from those who share the same field of interests. Again, I have changed my major which give me more difficulties in accessing an area as delicate as Korean-Japanese situation. I ask for your understanding if I am using academically incorrect terms.
I have not looked into the details and have saved only some of the articles in the diskettes.
Thank you.
MJ Kim
e-mail: m961538@u-gakugei.ac.jp
金明秀さん>
>ところで、真銅さん“Korean Network Meeting'96”にいらっしゃってい>ました? もしいらっしゃってたとすると、お会いできなか
>ったのは残念です。
会合が終わって、少しお話させていただいたのが私でした。
当日、朝方から激しいさしこみに襲われまして、2回程駅で途中下車して立ち往生していて、到着が1時間ほど遅くなり、せっかくの Ha MIn Il先生のお話を聞く事が出来ませんでした。
また、金明秀さんのお話のほとんど最後の方で入ったものですから残念でした。
(Ha 先生より後で少しお話を伺えたのでよかったですが)
呂相治さんのWin95HからKoreanIMEを抜いてWin95へいれる実演は、前々から話題の方法で実際見ることが出来てよかったです。
やっぱり、半角移動のさいの文字化け、文字の中にカーソルが入る点についてはUnionWayと同じですね。Win95JのDBCSの領域をぐーと広くすればどうなんでしょうか?・・・でもプログラムの改変になるのでイリーガルになってしまうのかな?・・・。
レジストリをもっといじくってと言う範囲なら良いんですが・・。
データベースで使用するには、CJKのコードの統一か、OSレベルでのコンバーター(文字一つ一つに言語別符号を付けて)が無いといけないのかと思います。
これからも、こうした集まりを続けて欲しいとおもいます。
次は、NT上でのCJK構築ってのもいいのでは・・・・。
test test test
私も高電社の Korean Writer を使っています。
Korean Writer のフォントでは、Netscape よりも MS-Internet
Explorer の方が韓国語を正常に表示できるようです。
韓国語は少ししかわかりませんが、
韓国語の Test WWW page を作っています。
始めまして。
私は韓国の留学生です。金炯國(キムヒョウコク)とよみます。
1が月前からこの Home Pageを読ませて頂いております。
皆様、ハングルの表示のために研究があついですね。
さて、質問のことですが、
Windows95の環境で、高電社の Korean Writerを使っている友たちからの
問い合わせです。
ハングル文字が一太郎 ver6.0で文字化けすることで
それを直す方法(設定)を教えて頂きたいので、お願い致します。
どなたか教えてください。
では、失礼します。
E-mail: hyung@vc-net.or.jp
【お願い! 検索スクリプトをつくってください。】
このところ忙しかったので,しばらくぶりにのぞきました。Kim, MJ さん、杉山 光児さん、金炯國さん、いらっしゃいませ! ちゃんとしたお返事はまた後日おとどけしますね。
いま、awkやPerlの入門書を買い込んで目を通しているところです。というのも、神戸むくげの会から韓国朝鮮関係の専門論文データベース(「書誌探索」&「朝鮮人・中国人強制連行・強制労働資料集」)を公開していただいたのですが、総レコード数が4千ほどにもなる大きなデータですので、検索用のスクリプトを書こうと思ったわけです。が、付け焼き刃ではなかなかうまくいきません。(^_^;)
そこで皆さんのどなたかにお願いがあります。cgi & perl に詳しい方がいらっしゃいましたら、書誌データベース検索用のスクリプトを書いていただけないでしょうか。
データは2種類ありまして、「書誌探索」のほうは,著者、論文題目,掲載誌、出版社/版元、号数、出版年、出版月,というフィールドになっています。一部(約100KB)をHTML化してみました。→こちら。
もうひとつの「資料集」のほうは、書名/論文名,著者,出版社,出版年月,サイズ,ページ数というフィールドになっています。
いずれも,フィールドセパレータはカンマ,レコードセパレータは改行です。
目的としているのは、HTMLから,1)どちらのデータベースを検索するかをラジオボタンで選択できること、2)著者、書名/論文名、出版年などで検索できること、です。出力の形式は問いません。
たとえば、以下のようなフォームをイメージしています。……テストしてないけど大丈夫かな。