Posted by 古川泰弘 on December 05, 1996 at 00:58:04:
In Reply to: はじめまして posted by 古川泰弘(Furukawa Yasuhiro) on December 05, 1996 at 00:17:59:
: はじめまして。
: 古川泰弘と申します。
古川です。金明秀様、ボードへの転写ありがとうございます。
ボードへおじゃましたので、伺いたいことがあります。
人名の変換についてです。
日本人の名前の場合、ローマ字で大抵は表記するのですが、
韓国、北朝鮮、あと中国もそうですが、インターネットの場合
英語で記述されていた人名を日本国内向けに日本語訳をする場合
漢字を探せずに困ることがありました。
例えば、Myung-Soo KIM(勝手に名前を出してすみません)と
あった場合、読むことはできますが、「金明秀」と変換することは
難しいです。どこかに都合のよい人名辞典があれば便利だなぁ、と
思っているのですが、いい方法はありませんでしょうか。
このボードのみなさんは、困ったことはありませんか?
まぁ、日本人の名前もローマ字入力から1対1で漢字に変換でき
ないのですが、人名辞書があるので多少は楽ができます。
(金明秀様へ、ボードの使い方が間違っていたら教えてください)
古川泰弘(furukawa yasuhiro)